Kindle ms style.pro Ü مختاراتي PDF/EPUB ò

[Download] ➻ مختاراتي By Saadi Youssef – Ms-style.pro يحكي سعدي يوسف، في مقدمة الكتاب، ظروف انجاز هذه المختارات وإصدارها ضمن كتاب شعري خاص، مذكرا باتصال سوسن بشير يحكي سعدي يوسف، في مقدمة الكتاب، ظروف انجاز هذه المختارات وإصدارها ضمن كتاب شعري خاص، مذكرا باتصال سوسن بشير به من القاهرة، تَعرض عليه فكرة المشروع، خاصة والشاعر كان مرتبطا بزيارة قريبة لمعرض الكتاب بمصر فكَّر الشاعر في الموضوع، وسرعان ما انتبه إلى أنه بإقامته التونسية السابقة، كان، على سبيل التسلية وتزجية الوقت، قد غربل ثلاثة دفاتر من أشعاره الممتدة بين فترتي 1955 و1993، وما كان منه إلا مباشرة البحث عنها بين أوراقه وكتبه، بعد أن ترحل بين بلدان عدة فرنسا، سوريا، الأردن وانتهى به المطاف إلى المملكة المتحدة وبمجرد ما عثر الشاعر على الدفاتر بإقامته اللندنية، حتى كبر الطموح، ففكر في تمديد زمن المختارات الشعرية، لتغطي نصف قرن2005 ولعل إحدى الأسئلة الأساسية التي واجهت سعدي يوسف في عمله، تتعلق بمعيار الانتقاء «على أي أساس سوف تقيم اختيارك؟ الزمن، الغرض، القيمة الجمالية؟»ص7 وقد جنح الشاعر، في النهاية، إلى الجمع بين عنصري الزمن والقيمة الجمالية، وذلك لأجل وضع «المنجز الجمالي في سياقه الزمني، كي تسهل متابعة قيم فنية معينة عبر السنواتالعقود الصورة التكرار الجناس التضاد اللغوي الجملة الشعرية اللحظة السيكولوجية تعدد الأصوات تداخل الأزمنة اللون وتدرجاته استخدام الموروث الشعبي التنقيط المفردة الأجنبية اسم العلم الاسم الجامد إحالة المشتق إلى الجامد الموقف من النعت الموقف من الحال الموقف من التشبيه الموقف من التشب.

يه بالإضافة معالجة الفضلة أطروحة الاستغناء عن المصدر بإطلاق الخ هذا إذا أردنا التعبير بدم بارد»ص8هذه هي الوساوس الشعرية التي تحكمت في اختيارات سعدي يوسف في هذا الكتاب، فأراد للنصوص المنتقاة بعناية أن تعبر عن ورشة مفتوحة في الكتابة الشعرية الواعية بأدواتها وإبدالاتها الجمالية، في تساوق مع تحول الوعي وتبدل الأزمنة وما يواكبها من رهانات وربما لم يتشبث الشاعر، تماما، بمعايير الانتقاء التي انطلق منها، أخذا بعين الاعتبار ذلك الخيط النابض من الفوضى الذي ظل ينازعه حياته واختياراته في فن العيش والكتابة، لذلك يصرح الشاعر في نهاية المقدمة «كل حِرفية المهنة الشعريةكل حياتك غير المجديةكانت استجابة للخيط المقدس الخفي الذي تتمسك به حتى ولو لم تع ذلك في المتاهة، متاهة العيش العادي والقماءة، هذا الخيط الذي يصلك بالفوضى البعيدة والجميلة مثل سراب ويصلك بما يستحق أن تعيش من أجله، وتموت من أجله»ص9يفتتح الشاعر مختاراته بقصيدة «الليل في حمدان» المأخوذة من ديوان «51 قصيدة»1959 وهو الثالث في البيبليوغرافيا الشعرية لسعدي يوسف، بعد ديواني «القرصان»1952 و»أغنيات ليست للآخرين»1955 اللذين لم ينتق منهما الشاعر أية قصيدة وتكشف قصيدة «الليل في حمدان» عن شاعرية شفيفة تتهجد بعناصر المكان، في غنائية تشتف بلغة مرهفة نسوغ الحزن «إننا في ليل حمدان نقولُ نمْ إذا نام النخيلُ عندما تُشرق في قرية حمدان النجومُ تُطفأ الأكواخ والمسجد والبيت ا?.

مختاراتي free مختاراتي PDF/EPUBيه بالإضافة معالجة الفضلة أطروحة الاستغناء عن المصدر بإطلاق الخ هذا إذا أردنا التعبير بدم بارد»ص8هذه هي الوساوس الشعرية التي تحكمت في اختيارات سعدي يوسف في هذا الكتاب، فأراد للنصوص المنتقاة بعناية أن تعبر عن ورشة مفتوحة في الكتابة الشعرية الواعية بأدواتها وإبدالاتها الجمالية، في تساوق مع تحول الوعي وتبدل الأزمنة وما يواكبها من رهانات وربما لم يتشبث الشاعر، تماما، بمعايير الانتقاء التي انطلق منها، أخذا بعين الاعتبار ذلك الخيط النابض من الفوضى الذي ظل ينازعه حياته واختياراته في فن العيش والكتابة، لذلك يصرح الشاعر في نهاية المقدمة «كل حِرفية المهنة الشعريةكل حياتك غير المجديةكانت استجابة للخيط المقدس الخفي الذي تتمسك به حتى ولو لم تع ذلك في المتاهة، متاهة العيش العادي والقماءة، هذا الخيط الذي يصلك بالفوضى البعيدة والجميلة مثل سراب ويصلك بما يستحق أن تعيش من أجله، وتموت من أجله»ص9يفتتح الشاعر مختاراته بقصيدة «الليل في حمدان» المأخوذة من ديوان «51 قصيدة»1959 وهو الثالث في البيبليوغرافيا الشعرية لسعدي يوسف، بعد ديواني «القرصان»1952 و»أغنيات ليست للآخرين»1955 اللذين لم ينتق منهما الشاعر أية قصيدة وتكشف قصيدة «الليل في حمدان» عن شاعرية شفيفة تتهجد بعناصر المكان، في غنائية تشتف بلغة مرهفة نسوغ الحزن «إننا في ليل حمدان نقولُ نمْ إذا نام النخيلُ عندما تُشرق في قرية حمدان النجومُ تُطفأ الأكواخ والمسجد والبيت ا?.

Kindle ms style.pro Ü مختاراتي PDF/EPUB ò

Kindle ms style.pro Ü مختاراتي PDF/EPUB ò Saadi Youssef was born in 1934 in Ira and is considered one of the most important contemporary poets in the Arab world Following his experience as a political prisoner in Ira he has spent most of his life in exile working as a journalist throughout North Africa and the Middle East He now lives in London where he is also a leading translator of English literature into ArabicSaadi Yousef stu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *